El Sprit's profileStreet Art - Murales - M...PhotosBlogListsMore Tools Help

Street Art - Murales - Murals and Graffiti - Writing

The art of the Graffiti and Murals - l'art du graffiti et des muraux - die kunst des Graffiti und der Wandbilder - el arte de la pintada y de los murales - a arte do graffiti e dos murales - 落書きおよび壁画の芸術 - 壁画艺术的涂鸦、- فن الرسومات والصور الجداريه
Photo 1 of 20
More albums (35)

52. La Biennale di Venezia

 
Si è parlato nelle solite Tv di vendita dell'Arte della presenza della Street Art a La Biennale di Venezia, avvalorata all'inizio, da interviste in Tv, di qualche figura de La Biennale, durante l'inaugurazione in giugno. Purtroppo dire Street Art fà "moda", come spesso accade in Italia.
Nei mesi però non si è più parlato di questo, in quanto la Street Art era solo presente al Pac di Milano e non certo a La Biennale. Per dimostrare ciò ecco le testimonianze che ho documentato.
Secondo me la Street Art non è un fenomeno di moda che ora in Italia vogliono tutti cavalcare, ma è qualcosa di più, dimostrata da una sua storia, che continuerà al di là della "moda" attuale.
..... W la Street Art .....
 
 
The classical Art sales TV talked about the presence of the Street Art at La Biennale di Venezia, supported, initially by interviews on TV, from some figure of the event, during the inauguration in June.
Unfortunately to say Street Art makes "fashion", as often it happens in Italy.
In recent months, however, nobody talked about this, because the Street Art was only present at the PAC in Milan and not at La Biennale.
To demonstrate that this is the evidence that I have documented.
In my opinion the Street Art is not a phenomenon now fashionable as in Italy everybody want to ride, but it is something more, as it has been evidenced by history, which it will continue beyond the "fashion" today. 
..... W the Street Art .....
 
 

Bae per Sempre

 
BAE PER SEMPRE: è una frase in dialetto Veneziano, nata negli anni '70, fatta dai lavoratori di Porto Marghera - Venezia, con la quale denunciavano il non rispetto dei patti lavorativi (stipendi, condizioni di lavoro, occupazione, etc.). All'inizio era una scritta su fondo bianco, restaurata negli anni, per poi diventare il murales attuale.
 
BAE per Sempre: it is a phrase in the dialect of Venice, born in years '70, made from the workers of Porto Marghera - Venice, with which they denounced the not respect of the work pacts (wages, job conditions, occupation, etc.). At the beginnig, it was writing on white background, restored in the years, in order then to become the murals as today.
 
BAE per Sempre : c'est une expression dans le dialecte de Venise, soutenu en années '70, fait à partir des ouvriers de Porto Marghera - Venise, avec lesquels ils ont dénoncé pas le respect des pactes de travail (salaires, états du travail, métier, etc.). Au beginnig, il écrivait sur le fond blanc, reconstitué en années, dans l'ordre puis pour devenir les muraux en tant qu'aujourd'hui.
 
BAE per Sempre: es ist eine Phrase im Dialekt von Venedig, getragen in Jahren '70, gebildet von den Arbeitern von Porto Marghera - Venedig, mit denen sie den nicht Respekt der Arbeit Pakte kündigten (Löhne, Jobzustände, Besetzung, etc.). Am beginnig schrieb es auf den weißen Hintergrund, wieder hergestellt in die Jahre, in Auftrag dann, um die Wandbilder als heute zu werden.
 
BAE per Sempre: es una frase en el dialecto de Venecia, llevado en los años '70, hecho de los trabajadores de Porto Marghera - Venecia, con quienes denunci no el respecto de los pactos del trabajo (salarios, condiciones del trabajo, ocupación, etc.). En el beginnig, escribía en el fondo blanco, restaurado en los años, en orden entonces para convertirse en los murals como hoy.
 
BAE per Sempre: é uma frase no dialect de Veneza, carregado nos anos '70, feito dos trabalhadores de Porto Marghera - Veneza, com que denounced não o respeito dos pacts do trabalho (salários, condições do trabalho, ocupação, etc.). No beginnig, estava escrevendo no fundo branco, restaurado nos anos, em ordem então para transformar-se os murals como hoje. 
 

Segnala Murales/Graffiti - Signal a Mural - Signaler un Mural - Einem Wandbild signalisieren - Señalar un mural - Sinalizar um mural

 
Se lo ritieni interessante, segnalami dei Murales/Graffiti da documentare quì. alain.kiwi@gmail.com
 
If you think interesting, please signals me a Mural to document here. alain.kiwi@gmail.com
 
Si vous pensez intéresser, svp me signale un mural au document ici. alain.kiwi@gmail.com
 
Wenn du das Interessieren denkst, signalisiert mir bitte ein Wandbild zum Dokument hier.  alain.kiwi@gmail.com
 
Si piensas interesar, me señala por favor un Mural al documento aquí. alain.kiwi@gmail.com
 
Se você pensar de interessar, sinaliza-me por favor um Mural ao original aqui. alain.kiwi@gmail.com

Chiedi il Permesso - Ask the permission - Please

 
Sarebbe bello per coloro che volessero scaricare delle immagini, fare una richiesta pro-forma ad alain.kiwi@gmail.com sia per contatto sia per condivisione di notizie ed altro sul mondo della Street Art.

Please ask the permission by mail alain.kiwi@gmail.com in order downloading and using the photos introduced here. This only for a contact with you interested in Street Art. 

Veuillez demander la permission par la poste alain.kiwi@gmail.com dans l'ordre téléchargeant et employant les photos présentées ici. Ceci pour un contact avec toi a intéressé dans les muraux/graffiti.

Um um die Erlaubnis durch Post alain.kiwi@gmail.com im Auftrag bitte bitten, der die Fotos downloadet und verwendet, die hier eingeführt werden. Dieses für einen Kontakt mit dir interessierte für Wandbilder/Graffiti.

Pedir por favor el permiso por correo alain.kiwi@gmail.com en la orden que descarga y que usa las fotos introducidas aquí. Esto para un contacto con ti interesó en los murals/pintada.

Pedir por favor a permissão pelo correio alain.kiwi@gmail.com em ordem que downloading e que usa as fotos introduzidas aqui. Isto para um contato com você interessou nos murals/graffiti.

順序のダウンロードおよびここに導入される写真を使用することの許可 alain.kiwi@gmail.com を郵便で求めなさい。 あなたが付いている接触のためのこれは壁画か落書きに興味を起こさせた。

请允许邮寄 alain.kiwi@gmail.com 为了下载和使用此图片介绍. 这一个接触你感兴趣壁画 

 

La "Fabbrica del Murales" - The Factory of the Murals - L'Usine des Muraux - Die Fabrik der Wandbilder

 

La fabbrica dei Murales. Nei primi anni '90 l'attuale sede dell'Actv di Venezia era incompiuta da molti anni, tanto da essere considerata uno spreco pubblico. In questa sede tra il '92/'94 degli artisti si sono esibiti in questa costruzione, dando vita alla fabbrica dei murales. Ora tutto ciò non esiste più.

The factory of the Murals. In first ‘90 the center of the Venice Actv was not built from many years; much to be considered one public waste. In this center, between '92/'94, some artists exhibited in this construction, giving life to the factory of the murals. Now  the building is ok and the murals disappeared.  

L'usine des muraux. Dans le premier `90 le centre de Venise Actv n'a pas été établi de beaucoup d'années ; beaucoup à considérer une perte de public. À ce centre, entre '92/'94, quelques artistes exhibés dans cette construction, donnant la vie à l'usine des muraux. Maintenant le bâtiment est ok et les muraux ont disparu.  

Die Fabrik der Wandbilder. In erstem `90 wurde die Mitte des Venedigs Actv nicht von vielen Jahren errichtet; zu gelten viel, als eine öffentlichkeit Vergeudung. In dieser Mitte zwischen '92/'94, einige Künstler ausgestellt in diesem Aufbau, das Leben zur Fabrik der Wandbilder gebend. Jetzt ist das Gebäude O.K. und die Wandbilder verschwanden. 

La fábrica del Murales. En el primer `90 el centro de la Venecia Actv no fue construido a partir de muchos años; mucho que se considerará una basura del público. En este centro, entre '92/'94, algunos artistas exhibidos en esta construcción, dando vida a la fábrica de los murales. Ahora el edificio es autorización y los murales desaparecieron. 

A fábrica do Murales. No primeiro `90 o centro da Veneza Actv não foi construído de muitos anos; muito a ser considerado um desperdício do público. Neste centro, entre '92/'de 94, alguns artistas exibidos nesta construção, dando a vida à fábrica dos murales. Agora o edifício é aprovação e os murales desapareceram. 

 
Libri Street Art
by 
by 
by 
by 
by 
by 
by